Home : 2005 : November : 18
caution with such websites By Carolyn
|
|
I am a foreign language teacher, and I've taken a look at some of these websites. Babelfish (Altavista Translation Services) is one of them. It's okay maybe to translate a word here or there, but sentences are often translated literally, and that is not understood by native speakers. If you try this, you will see what I mean: Type a sentence that you wish to have translated from English into Spanish. Once the Spanish translation pops up, try translating it back into English again. You will get something nonsensical.
View the original thread this idea was posted on
 BACK
The ProTeacher Collection - All rights reserved
For individual use only. Do not copy, reproduce or transmit.
Copyright © 1998-2008 ProTeacher®
Visit our ProTeacher Community
Other great Fine Arts ideas:
|
|